lost in translation?
… nicht bei uns. bei dolmetschanlagen gibt es verschiedene technologien am markt:
- infrarot audio übertragung ist sehr empfindlich. tageslicht und künstliche beleuchtung erzeugt störungen – manchmal mehr, manchmal weniger. die tonqualität ist eher bescheiden.
- funkübertragung hat die beste tonqualität ist aber nicht abhörsicher.
- streaming audio ist modern und günstig umzusetzen. verwendet in der regel die eigenen smartphones oder tablets der teilnehmer.
jedes sytem hat seine vor- und nachteile.
kleine feine unterschiede
- hygiene ist sehr wichtig
- unser system schaltet die geräte automatisch aus, sollten sie vergessen werden.
- bei kleinen räumen wird keine fernbedienung oder steuertasten mehr benötigt. einstecken – läuft.
- elektrische höhenverstellung der interaktiven displays gehört bei uns zum standard, um ergonomisch angenehm zu präsentieren und die barrierefreiheit zu gewährleisten.
- keep it simple: eine usb-c verbindung kann das bild zum display, die kamera zur videokonferenz gegenstelle, den ton zu den lautsprechern und vom mikrofon zurück senden und gleichzeitig noch das notebook aufladen!
- bei uns sind alle benötigten adapter (zb. usb-c, displayport, lightning,…) mit dem kabel verschraubt, um einen verlust oder diebstahl zu verhindern.
- wir stimmen immer die geräte mit der umgebung ab. winzig kleine lautsprecher, noble oder simple anschlussfelder, wir achten auf farbe, oberfläche und haptik für die nahtlose integration in bestehendes interieur.
- wir fertigen sonderteile wie halterungen, verblendungen, montageadapter, anschlussfelder, usw. einfach selbst. dafür steht uns ein großer maschinenpark vom lasercutter bis zum 3d-drucker zur verfügung.
- wir verwenden, wenn möglich, wartungsfreie und lüfterlose geräte.
- wir lassen gerne mal unsere konkurrenz neuheiten testen und verwenden diese erst, wenn die kinderkrankheiten beseitigt wurden.
- wir verbessern auf wunsch die raumakustik mit absorberelementen – alles aus einer hand.